首页 | QQ周边 | 英语 | 饮食 | 网络 | 文摘 | 故事 | 建站 | 财经 | 女性 | 宠物 | 电脑 | 游戏 | 流行 | 笑话 | 星座 | 资源 | 旅游 | 影视 | 生活 | 其他 | 爱情 | 两性

“试用期”怎么说

文章编辑:prrx  热点跟踪: www.iziliao.com 内容来源:爱资料中文网

日前,广州媒体“卧底”曝光麦当劳、肯德基等洋快餐店违规用工,其钟点工的工资低于非全日制职工最低小时工资标准。此外,洋快餐连锁店还被指控犯有“不为兼职工缴纳工伤保险、故意延长兼职工试用期”等六宗罪。

请看相关报道:A popular local newspaper claimed that the US fast-food giants are violating China's labor laws by under-paying part-time workers by up to 40 per cent in their local chains.

"The fast-food chains have also asked the part-timers to work longer than the maximum five hours a day, deliberately refused to sign labor contracts or insure them against workplace injuries, and prolonged their probationary periods."

报道中的“probationary period”就是求职者必须经历的"试用期",也可写做“probation period”、“probationary employment period”或“trial period”。

“Probation”在此指“(以观后效的)查看”,也可和介词“on”连用,表示“在试用期”,如:We'll have to take you on one month's probation first(我们得先试用你一个月);He is a mechanic on probation(他是个见习机械工)。

此外,probation常用来指“缓刑”,如:three years' probation under suspended sentence of one year's imprisonment(一年有期徒刑缓刑三年)。

 

 

“试用期”怎么说

精彩视频

娱乐动态

爱资料首页 | 网站地图 | 在线留言 | | 成长排名 |
您正在浏览的是[爱资料中文网]的[“试用期”怎么说]
版权所有 Copyright©2003-2007 津ICP备06005131号